GUIDE BOOK 選択外国語科目 履修ガイドブック Chinese Spanish Korean French German Russian Italian Arabic 2016 Portuguese Vietnamese Indonesian Thai 目 次 外国語学習のすすめ・・・学長 酒井邦弥 本学で学べる13の外国語−表現と文字 ……………………………………… 2 はじめに ………………………………………………………………………… 3 開講科目一覧 …………………………………………………………………… 3 トライ・外国語科目 履修の手引き ………………………………………… 5 選択外国語科目 履修の手引き 英米語学科対象 …………………………………………………………… 6 アジア言語学科・イベロアメリカ言語学科対象 ……………………… 8 国際コミュニケーション学科対象 ……………………………………… 9 【全学科共通事項】選択外国語科目飛び級制度 …………………………… 10 選択外国語科目・単位認定制度 ◆ 海外短期語学研修 ………………………………………………………… 11 ◆ 語学能力検定試験 ………………………………………………………… 12 多言語コミュニケーションセンター (愛称 マルクMULC) ……………………………………………………… 13 12言語ミニ紹介 ❖ 中国語 ……………………………………… 16 ❖ スペイン語 ………………………………… 18 ❖ 韓国語 ……………………………………… 20 ❖ フランス語 ………………………………… 22 ❖ ドイツ語 …………………………………… 24 ❖ ロシア語 …………………………………… 26 ❖ イタリア語 ………………………………… 28 ❖ アラビア語 ………………………………… 30 ❖ ポルトガル語 ……………………………… 32 ❖ ベトナム語 ………………………………… 34 ❖ インドネシア語 …………………………… 36 ❖ タイ語 ……………………………………… 38 外国語学習のすすめ 皆さん、神田外語大学ご入学おめでとうございます。 これからは、卒業後も含め、皆さんは外国語のプロとして、世の中から評価されることに なります。これはそれなりにプレッシャーを感じるものです。 ところで、外国語を学ぶということは、グローバル化の進展の中で、世界の多様性を認識 し、異文化の理解と尊重を促進するとともに、日本の言語・文化について改めて学び直すこ とでもあります。本学の英文名が“Ka ndaUni ver s i t y ofI nt er nat i onalSt udi es ”であるの も、こうしたことを背景にしています。 すべての人間は、母語を習得する能力を持っていると言われます。皆さんもそうであった 様に、両親を始めとする家族やまわりの人たちから、食べ物のこと、家族のこと、自然のこ と、世の中や学校のこと等を、「何?何故?」と質問しながら、言葉を学んで行きます。文 化や歴史や社会のことと離れた言語学習は、そもそも不自然なのです。 本学では、人間が母語を学ぶ過程に準じて、外国語を学ぶことになります。この点が、他 の大学での外国語教育と異なるところです。但し、母語以外の言葉を4年間に凝縮して学ぶ のは大変なことです。 私も約50年前、専攻語として、初習言語であるドイツ語を学びました。受験勉強が終って ほっとする間もなく、文法や単語を覚えることに没頭しました。同時に、ドイツの豊かな文 化に触れ、次第に言葉の面白さが増して来ました。大学を卒業してからは、ドイツ語を使う 機会が無かったことと、継続的な勉強をして来なかったことから、今では、残念ながら、殆 んどしゃべれません。皆さんにはそうなってほしくはありません。ただ、私はドイツの音楽 や文学や思想等には、いまだに大きな興味と関心があり、残り少ない自分自身の人生の糧に なると思っています。 選択外国語は、専攻語である英語や地域言語に加えて、学ぶことになり大変ですが、 「グロ ーバル化が進む21世紀の主人公」になりたい人には、当然のことです。これからは、母語と 英語を前提として、それに“プラス1または2の言語と文化”を理解出来ることが、一流の 国際人の要件になるに違いありません。 皆さんは、縁あって本学にご入学されました。大学の4年間は100年という長い人生のほ んの僅かな時間です。この4年間は、世界のこと、日本のこと、社会のことを理解する為に、 言葉を学ぶことを最優先する生活を過されることを、お勧めします。 学長 酒 井 邦 弥 本学で学べる13の外国語 ― 表現と文字 2 は じ め に この小冊子は、トライ・外国語科目と選択外国語科目の履修の仕組みを、わかりやすく伝える とともに、それぞれの外国語についての簡単な紹介を集めたものです。必ずお読みになり、履修 登録に役立てて下さい。 開講科目一覧 本学で学べる12の外国語 本学では、トライ・外国語科目、および、選択外国語科目として、中国語、スペイン語、韓国 語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、イタリア語、アラビア語、ポルトガル語、ベトナム語、 インドネシア語、タイ語の12の外国語が開講されています。 トライ・外国語科目 名 称 (全学科ともすべて自由選択科目となります。) 履修年次 単位数 トライ・中国語 1-4 半期 1 トライ・スペイン語 1-4 半期 トライ・韓国語 名 称 履修年次 単位数 トライ・アラビア語 1-4 半期 1 1 トライ・ポルトガル語 1-4 半期 1 1-4 半期 1 トライ・ベトナム語 1-4 半期 1 トライ・フランス語 1-4 半期 1 トライ・インドネシア語 1-4 半期 1 トライ・ドイツ語 1-4 半期 1 トライ・タイ語 1-4 半期 1 トライ・ロシア語 1-4 半期 1 トライ・外国語特別講座 1-4 半期 1 トライ・イタリア語 1-4 半期 1 トライ・ことばと文化 1 1-4 半期 (アジア言語学科・イベロアメリカ言語学科の学生は専攻語以外の外国語を履修。同一言語の履修は一回のみ。異な る言語の履修は制限なし。) 選択外国語科目 (アジア言語学科、イベロアメリカ言語学科、国際コミュニケーション学科 英米語学科対象 中 国 語 ス ペ イ ン 語 ではすべて自由選択科目となります。) 名 称 履修年次 自由選択単位数 中国語Ⅰ(a) 中国語Ⅰ(b) 中国語Ⅱ(a) 中国語Ⅱ(b) 中国語Ⅲ(a) 中国語Ⅲ(b) スペイン語Ⅰ(a) スペイン語Ⅰ(b) スペイン語Ⅱ(a) スペイン語Ⅱ(b) スペイン語Ⅲ(a) スペイン語Ⅲ(b) 1-4 1-4 2-4 2-4 3-4 3-4 1-4 1-4 2-4 2-4 3-4 3-4 2 2 選択必修単位数 1-2 1-2 1-4 1-4 2 2 1-2 1-2 1-4 1-4 3 韓 国 語 フ ラ ン ス 語 ド イ ツ 語 ロ シ ア 語 イ タ リ ア 語 ア ラ ビ ア 語 ポ ル ト ガ ル 語 ベ ト ナ ム 語 イ ン ド ネ シ ア 語 タ イ 語 4 名 称 韓国語Ⅰ(a) 韓国語Ⅰ(b) 韓国語Ⅱ(a) 韓国語Ⅱ(b) 韓国語Ⅲ(a) 韓国語Ⅲ(b) フランス語Ⅰ(a) フランス語Ⅰ(b) フランス語Ⅱ(a) フランス語Ⅱ(b) フランス語Ⅲ(a) フランス語Ⅲ(b) ドイツ語Ⅰ(a) ドイツ語Ⅰ(b) ドイツ語Ⅱ(a) ドイツ語Ⅱ(b) ドイツ語Ⅲ(a) ドイツ語Ⅲ(b) ロシア語Ⅰ(a) ロシア語Ⅰ(b) ロシア語Ⅱ(a) ロシア語Ⅱ(b) イタリア語Ⅰ(a) イタリア語Ⅰ(b) イタリア語Ⅱ(a) イタリア語Ⅱ(b) イタリア語Ⅲ(a) イタリア語Ⅲ(b) アラビア語Ⅰ(a) アラビア語Ⅰ(b) アラビア語Ⅱ(a) アラビア語Ⅱ(b) ポルトガル語Ⅰ(a) ポルトガル語Ⅰ(b) ポルトガル語Ⅱ(a) ポルトガル語Ⅱ(b) ベトナム語Ⅰ(a) ベトナム語Ⅰ(b) ベトナム語Ⅱ(a) ベトナム語Ⅱ(b) インドネシア語Ⅰ(a) インドネシア語Ⅰ(b) インドネシア語Ⅱ(a) インドネシア語Ⅱ(b) タイ語Ⅰ(a) タイ語Ⅰ(b) タイ語Ⅱ(a) タイ語Ⅱ(b) 履修年次 1-4 1-4 2-4 2-4 3-4 3-4 1-4 1-4 2-4 2-4 3-4 3-4 1-4 1-4 2-4 2-4 3-4 3-4 1-4 1-4 2-4 2-4 1-4 1-4 2-4 2-4 3-4 3-4 1-4 1-4 2-4 2-4 1-4 1-4 2-4 2-4 1-4 1-4 2-4 2-4 1-4 1-4 2-4 2-4 1-4 1-4 2-4 2-4 自由選択単位数 2 2 選択必修単位数 1-2 1-2 1-4 1-4 2 2 1-2 1-2 1-4 1-4 2 2 1-2 1-2 1-4 1-4 2 2 1-2 1-2 2 2 1-2 1-2 1-4 1-4 2 2 1-2 1-2 2 2 1-2 1-2 2 2 1-2 1-2 2 2 1-2 1-2 2 2 1-2 1-2 トライ・外国語科目 履修の手引き ◎トライ・外国語 全学科を対象とする自由選択科目として、12の言語の「トライ・外国語」を開講します。あ る言語を本格的に学ぶゆとりはないが、ちょっとだけかじってみたいというニーズに応えます。 言語と文化の合体講座として音声、文字、語彙、基本表現、文法の最初歩を学び、その言語を 学ぶ道筋をつけることを目指します。さらに言語の背景にある文化や、それぞれの言語圏への 旅についても触れ、他の言語との簡単な比較も試みます。 在学中に、できるだけ多くの外国語に少しでも触れておきたいという、いわゆる「外国語学 部メリット」を追求したい方にトライ・外国語はおすすめです。あるいは、自分が学んでみた い言語のトライ・外国語をまず試しに受講し、さらに深く学んでみたいと感じたら、翌年度に 週2回の選択外国語Ⅰを履修するのも良い方法です。 授業は週1回半期で、自由選択1単位として認定されます。多くの場合、夏期・春期の集中 講義として開講します。 ◎トライ・外国語 特別講座 常設の12言語以外の外国語で、日本では学ぶ機会が少ない外国語を「トライ・外国語特別講 座」として単発で開講します。これまで、ペルシャ語、広東語(2006年度)、ミャンマー語(2007・ 2013年度)、オランダ語(2 008年度) 、スワヒリ語、チェコ語(2 009年度) 、ブルガリア語、ヒ ンディー語(2010年度)、カンボジア語、トルコ語(2011年度)、フィンランド語、フィリピノ 語(2012年度)、アムハラ語(2013年度)、モンゴル語、カタルーニャ語(2014年度)、バスク語、 テトゥン語(2015年度)を開講しました。 ◎トライ・ことばと文化 言語を広い視野から捉える「トライ・ことばと文化」も単発で開講します。これまで、アイ ヌ語(2007年度)、手話(2008年度)を開講しました。 英米語学科と国際コミュニケーション学科の学生は以上のどれでも履修可能ですが、アジア 言語学科、イベロアメリカ言語学科の学生は、専攻する地域言語以外の「トライ・外国語」を 履修してください。同一言語の「トライ・外国語」を履修できるのは1回のみです。言語が異 なる場合、制限はありません。 5 選択外国語科目履修の手引き 英米語学科対象 ◎選択外国語科目は4単位選択必修 開講されている12の選択外国語(中国語、スペイン語、韓国語、フランス語、ドイツ語、ロ シア語、イタリア語、アラビア語、ポルトガル語、ベトナム語、インドネシア語、タイ語)か ら、卒業までに、ひとつの外国語を選び、2学期間(前期・後期、計1年間)の4単位を履修 することが必要です。 ◎授業科目 12の言語とも、Ⅰ⒜、Ⅰ⒝、Ⅱ⒜、Ⅱ⒝が設定されています。また、履修希望者の多い一部 の言語にはⅢ⒜、Ⅲ⒝が設定されています。科目の詳細は以下の通りです。 難易度 Ⅰ⒜ 開講期 授業回数 科目区分 単位数 週2回 選択必修 2 前期 初級 Ⅰ⒝ 後期 Ⅱ⒜ 前期 ⒜⒝それぞれ2単位まで、 最大4単位まで履修可 中級 Ⅱ⒝ 後期 Ⅲ⒜ 前期 週1回 上級 Ⅲ⒝ 備 考 後期 自由選択 1 ⒜⒝それぞれ4単位まで、 最大8単位まで履修可 ※Ⅲのある外国語:中国語・スペイン語・韓国語・フランス語・ドイツ語・イタリア語 ◎履修の順序 Ⅰは同じ外国語をⅠ⒜ →Ⅰ⒝の順で履修しなければなりません。前期に⒜を修得できな かった場合、後期に⒝を履修することはできません。この場合、次年度にまたひとつの外国語 の⒜から履修します。 Ⅱは、自由選択科目です。ただし、Ⅰ⒜およびⅠ⒝を修得済みでなければⅡ⒜またはⅡ⒝を 履修することはできません。新しく始めた外国語を習得するには週2回2年間はやはり必要で す。週1回1単位から履修可能ですが、2年目も週2回のペースを続けることをお勧めします。 なお、 Ⅱ⒜を修得していない場合でも、Ⅱ⒝の履修が可能です。 Ⅲは、Ⅰを4単位、 Ⅱ⒜を1単位以上、Ⅱ⒝を1単位以上、計2単位以上修得してから履 修します。Ⅲ⒜を修得していない場合でも、Ⅲ⒝の履修が可能です。 6 ◎履修モデル案 4年間の学生生活で可能な履修モデル案を、参考までにいくつか示してみましょう。 1年次 2年次 ①最少モデル Ⅰ⒜、Ⅰ⒝ ②標準モデル Ⅰ⒜、Ⅰ⒝ Ⅱ⒜、Ⅱ⒝ ③追求モデル Ⅰ⒜、Ⅰ⒝ Ⅱ⒜、Ⅱ⒝ Ⅰ⒜、Ⅰ⒝ Ⅱ⒜、Ⅱ⒝ ④第3外国語 履修モデル 3年次 4年次 Ⅲ⒜、Ⅲ⒝ Ⅲ⒜、Ⅲ⒝ 1・2年とは別の 1・2年とは別の Ⅰ⒜、Ⅰ⒝ Ⅱ⒜、Ⅱ⒝ ①最小モデル 1外国語4単位 一つの外国語を選び、週2回、2学期間(計1年間)履修します。これで卒業に必要な必 修4単位はクリアできます。しかし、新しく学ぶ外国語の場合は、1年間で音声・語彙・文 法を終えるのは困難です。したがって、このモデルのみで履修を終えるのは何とも中途半端 です。ぜひ2年目も続けましょう。それが次のモデルです。 ②標準モデル 1外国語8単位 一つの外国語を、週2回4学期間(計2年間)履修します。取得単位はⅠの必修4単位に 加え、Ⅱが自由選択単位として最大4単位、合計8単位が卒業要件単位として認められます。 このモデルをクリアして初めて、それぞれの言語の音声・語彙・文法をひと通り終えること ができます。ここまでやれば、その言語で最低限の自立が可能になります。具体的には、そ の国を旅したときに、ホテルの予約、買物、乗り物に乗るなどの行為をその言語を通して行 うことができます。辞書を引きながら簡単な物語や記事を読んだり、やさしい文章が書ける ようになります。検定試験にも挑戦してみましょう。(p1 . 2参照) さらに続けて運用能力を高めてみたい方には次のモデルがお勧めです。 ③追求モデル ⅡそしてⅢまで継続 ここまで履修すれば、その言語が好きになり楽しくなります。「標準モデル」で述べた、 その言語による「最低限の自立」を余裕をもってこなせるようになります。フィールドワー クとして、その言語を話す国・地域をぜひ訪れてみて下さい。履修可能単位としてはⅠの必 修4単位に加え、Ⅱの自由選択最大4単位、Ⅲが自由選択単位として1単位以上最大8単位 まで取得でき、すべて卒業要件単位として認定されます。検定試験にもぜひ挑戦してみま しょう。 最後は、さらに他の外国語も学びたい人のためのモデル案です。 7 ④第3外国語履修モデル 本学の選択外国語科目はレパートリーが広く、日本では学ぶ機会が少ない言語も多数開講 されています。外国語大学としての本学が誇りうることの一つです。3つ目の外国語もかな り高いレベルまで学ぶことができます。多言語学習の醍醐味を味わってください。履修単位 は必修4単位、残りは自由選択単位としてすべて卒業要件単位として認定されます。 以上の履修モデル案はいずれも典型的な参考例を示したに過ぎません。12の外国語のミニ紹介 を参考にして、自分に合った履修案を皆さんの手で組み立てて下さい。 アジア言語学科・イベロアメリカ言語学科対象 アジア言語学科・イベロアメリカ言語学科にとって、「選択外国語科目」は必修ではありません。 各専攻の「地域言語科目」と「英語科目」が必修として課され、その両方を学び活用する力を身 につけることが、両学科の基軸となっているからです。とくに1年次は、地域言語と英語の履修 時間が多く、他の外国語を学ぶゆとりはまずないでしょう。むしろこの期間は、地域言語と英語 の学習に集中してある程度の成果をあげることを目指しましょう。従って、1年次での選択外国 語科目の履修は原則としてあまりおすすめできません。 中国語、韓国語、スペイン語専攻の学生は2年次以降、インドネシア語、タイ語、ベトナム語、 ブラジル・ポルトガル語専攻の学生は3年次以降になれば、時間的にゆとりが出てきますので、 各自の興味に応じて、3番目、4番目の外国語として自由に「選択外国語」や「トライ・外国語」 の履修に挑戦してみてください。ただし、専攻する地域言語の履修はできません。 具体的な履修の仕方は他の学科と共通で、すべて自由選択単位として認定されます。 8 国際コミュニケーション学科対象 国際コミュニケーション学科の学生にとって、 「選択外国語科目」は必修ではありません。高度 な英語運用能力、コンピュータ・リテラシーなどのコミュニケーション能力、国際問題や日本に 関する総合的な理解力や情報発信能力を磨くことが、国際コミュニケーション学科の基軸になっ ているからです。 とはいえ、英語以外の外国語を習得することは極めて大切です。地域や国によって異なる文化 や国際社会の多様性を深く理解するには、英語だけでは自ずと限界があります。英語+その他外 国語1~2カ国語を使いこなせれば、相互理解が可能となる世界は飛躍的に広がります。このよ うな理由から、国際コミュニケーション学科の学生にも「選択外国語」を積極的に学ぶことをお 勧めします。修得した「選択外国語」の単位は「自由選択科目」の単位としてカウントされます。 以下に、国際コミュニケーション学科の学生が「選択外国語」を履修する上での留意点を記し ます。 1) 1年次には、①英語必修科目の比重が極めて大きい(1 6単位)、②英語必修科目を1 2単 位以上修得することが進級要件である、③基礎科目や研究科目を満遍なく履修すべきであ る等の理由によって、「選択外国語」の履修はあまりおすすめできません。 2) 2年次からは、①英語必修科目が国際コミュニケーション専攻は8単位、国際ビジネス キャリア専攻は6単位ある、②1年次の16単位とあわせて英語必修科目合計24単位のうち 20単位以上修得することが進級条件である等の理由によって、 「選択外国語」を履修する場 合は1カ国語のみ履修することを勧めます(複数の外国語を同時にかつ本格的に勉強する のは至難の業です)。 3) どうしても複数の外国語を勉強したい場合はまず「トライ・外国語」を履修してみてく ださい。その言語を本格的に勉強する意思が確認できた後に「選択外国語」を履修してく ださい。 4) 3・4年次になれば英語必修科目は減少します。時間的な余裕ができるため、自由に履 修を行うことが可能ですので、複数の「トライ・外国語」や「選択外国語」を履修するこ とを勧めます。 【英米語学科生以外の共通事項】 1) 英米語学科の学生にとって「選択外国語」は4単位が必修ですが、他学科の学生にとっ ては「自由選択科目」となります。したがって、受講希望者が多すぎるなど何らかの事由 で、受講者制限をせざるを得ない場合、「必修」条件の学生の履修が優先されることがあ ります。 2) 「選択外国語」の具体的な履修の仕方は、学科の違いにかかわらず共通です。そのルール をしっかりと理解した上で、効果的な履修をしてください。 9 【全学科共通事項】 選択外国語科目飛び級制度 1) 下記の条件を充たしている者は、それぞれの選択外国語のⅠ⒜・Ⅰ⒝、Ⅱ⒜・Ⅱ⒝を飛 ばして、Ⅱ⒜・Ⅱ⒝、Ⅲ⒜・Ⅲ⒝に飛び級履修することができます。 中 国 語 中国語検定試験4級以上 ス ペ イ ン 語 スペイン語技能検定6級以上、DELE A1級以上 韓 Ⅰ⒜ ・ Ⅰ⒝ の 飛 び 級 国 語 ハングル能力検定試験4級以上 または韓国語能力試験2級以上 インドネシア語 インドネシア語技能検定D級以上 ブ ラ ジ ル ・ 国際ポルトガル語検定準初級以上 または ポ ル ト ガ ル 語 ブラジル教育省による外国人のためのポルトガル語検定試験中級以上 フ ラ ン ス 語 実用フランス語技能検定4級以上 ド イ ツ 語 ドイツ語技能検定4級以上 イ タ リ ア 語 実用イタリア語検定4級以上 ア ラ ビ ア 語 実用アラビア語検定6級以上 中 Ⅱ⒜ ・ Ⅱ⒝ の 飛 び 級 国 語 中国語検定試験3級以上 ス ペ イ ン 語 スペイン語技能検定5級以上 またはDELE A2級以上 韓 国 語 ハングル能力検定試験3級以上 または韓国語能力試験3級以上 フ ラ ン ス 語 実用フランス語技能検定3級以上 ド イ ツ 語 ドイツ語技能検定3級以上 イ タ リ ア 語 実用イタリア語検定3級以上 2) 学生は選択外国語ⅡまたはⅢの最初の授業時にスコアのコピーを持参し、担当教員から 履修の許可を得てから履修することになります。 3) 履修登録期間と同じ時期に、学生は飛び級の条件を充たしているスコアのコピー、およ び、飛び級申請書を記入して教務課に提出してください。 <注意> ① 飛び級するⅠまたはⅡの単位認定は行われません。 ② 英米語学科学生は選択外国語の飛び級履修をすることができますが、卒業要件単位(選択 必修4単位)は、その他の選択外国語Ⅰで履修する必要があります。 ③ 履修登録は申請に基づき教務課で行います。WEB履修登録時の上限単位に注意し、登録 希望単位数を確保してください。 10 選択外国語科目 単位認定制度 ◎海外短期語学研修 1) 本学に専攻がある以下の選択外国語は、春期または夏期休暇中に、本学主催で、海外高 等教育機関において、単位認定を含む短期語学研修を実施しています。 ただし、研修先等は変更になる場合があるので、掲示や説明会等で確認してください。 ・中国語 春期・夏期: 上海大学 台湾師範大学 ・スペイン語 春期・夏期: アルカラ大学 アリカンテ大学 サンティアゴ・デ・コンポステーラ大学 ・ポルトガル語 春期: コインブラ大学 ・韓国語 春期: 慶煕大学校 ・ベトナム語 春期: ベトナム国家大学ホーチミン市人文社会科学大学 ハノイ貿易大学 ・インドネシア語 春期: マランクセスワラ大学 ・タイ語 春期: ブラパー大学 研修手続きに関しては、教務部国際交流課までお問い合わせください。 2) 下記の選択外国語は、春期および夏期休暇中に、以下の教育機関において、単位認定を 含む海外短期研修(約4週間)を行います。なお、本学主催ではないため、申込等につい ては、当該教育機関に対して、原則、個人で手続きをすることになります。 ・フランス語 春期・夏期: I FALPES(イファルプ) フランス・アヌシー ・ドイツ語 春期・夏期: GOETHEI NSTI TUT(ゲーテ インスティチュート) ドイツ・ミュンヘン ・イタリア語 春期・夏期: Li nguavi aFI RENZE(リンガービーバ フィレンツェ) イタリア・フィレンツェ 注:イタリア語はペルージャ外国人大学と交換留学を行っています。 詳しくは教務部国際交流課までお問い合せください。 単位認定について: 学習時間に応じ単位数が決まり、卒業要件の一つである自由選択科目の単位として認 定されます。 なお、認定された単位は研修を実施した次の学期の成績通知表に記載されます。 1 1 ◎語学能力検定試験 大学で学ぶ新しい外国語の学習成果を形にしてみませんか? 語学学習は具体的な目標があると励みになりますし、成功のあかつきには達成感を味わうこ とができます。 下記の語学能力検定試験について、定められた級を取得すると自由選択科目として単位認定 します。いずれも卒業要件単位として認められます。 ・中国語検定試験3級、 新漢語水平考試(新HSK)4級 ・中国語検定試験2級、 新漢語水平考試(新HSK)5級(210点未満) ・中国語検定試験準1級、新漢語水平考試(新HSK)5級(210点以上) 2単位 4単位 6単位 ・DELE入門A1、 スペイン語技能検定5級 ・DELE初級A2、 スペイン語技能検定4級 ・DELE中級B1 ・DELE中上級B2、スペイン語技能検定3級以上 1単位 2単位 3単位 4単位 ・ハングル能力検定試験4級、 韓国語能力試験2級 ・ハングル能力検定試験3級、 韓国語能力試験3級 ・ハングル能力検定試験準2級、韓国語能力試験4級 2単位 4単位 6単位 ・インドネシア語技能検定試験D級 ・インドネシア語技能検定試験C級 2単位 3単位 ・国際ポルトガル語検定準初級(CI PLE) ・国際ポルトガル語検定初級(DEPLE) ・国際ポルトガル語検定中級(DI PLE)、 ブラジル教育省による外国人のためのポルトガル語検定試験中級 2単位 3単位 ・実用フランス語技能検定試験4級 ・実用フランス語技能検定試験3級、 TCFレベル1、 DELF A1 ・実用フランス語技能検定試験準2級、 TCFレベル2、 DELF A2 ・実用フランス語技能検定試験2級以上、TCFレベル3以上、DELF B1以上 1単位 2単位 3単位 4単位 ・ドイツ語技能検定試験4級 ・ドイツ語技能検定試験3級 ・ドイツ語技能検定試験2級以上 1単位 2単位 3単位 ・実用イタリア語技能検定試験5級 ・実用イタリア語技能検定試験4級 ・実用イタリア語技能検定試験3級以上 1単位 2単位 3単位 ・実用アラビア語検定6級 ・実用アラビア語検定5級以上 1単位 2単位 詳細は教務課までお問い合わせください。 12 4単位 多言語コミュニケーションセンター マ ル ク Mul t i l i ngualCommuni cat i on Cent er (愛称 MULC) トライ・外国語科目、選択外国語科目を履修する皆さん、 マ ル ク ぜひMULC(7号館2F)にも足を運び、活用してください。 現地に留学する感覚を味わいながら、日常の言語と生活文化を学ぶユニークな空間、それが MULC(Mul t i l i ngualCommuni c at i on Cent er )です。MULCではコミュニケーションのための 新しい学びが可能です。 中国語、スペイン語、韓国語、インドネシア語、ベトナム語、タイ語、ブラジル・ポルトガル 語の7つの言語エリアには、各々の生活文化を代表する街並みや建物が再現されています。まる で現地にいるような雰囲気にひたりながら「ことばと文化」を同時に学ぶことができます。ネイ ティブの先生や留学生と出会って会話できるだけでなく、パソコンを使って各言語のテレビやラ ジオを視聴したり、音楽CDを聴いたり、DVDで映画を観ることができます。インターネットを 使ったり、語学参考書、辞書、検定対策問題集などを使って自学自習スペースとして利用するこ ともできます。 さらに、インターナショナルエリアには、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ロシア語、ア ラビア語、そして留学生のための日本語の教材・ソフトが揃っています。ここでも、パソコンで 各言語の音楽CDや映画のDVDを楽しんだり、参考書を使って自習するなど、自由に利用するこ とができます。 飲食の持ち込みも可能です。 なお、著作権上の問題から一部の本を除き、備え付けの教材・ソフトは貸し出しできません。 MULC内で利用してください。ただし、貸出用書架にある「貸出可」ラベルがついた図書は貸し 出しできます(1人1冊、2週間)。 MULCにある資料は「KUI S総合資料検索」ht t p: //l i bf r ont . kui s . ac . j p/から検索できます。MULC 内の検索専用機でも探せます。 各エリア内では、様々な文化イベントや映画鑑賞会などを実施しています。ぜひご参加ください。 13 中国語エリア 「中国の伝統風景を凝縮した古典庭園」 スペイン語エリア インドネシア語エリア ベトナム語エリア 「色鮮やかな、人と自然が調和した南国の生活風景」 タイ語エリア 「青空に映える、煌びやかな黄金の伝統建築」 14 韓国語エリア 「人々が集い、語らう場ー花々に彩られたパティオ」「伝統的な庶民のくらしとの出会い」 「賑やかさと懐かしさが溶け合う街並みーホイアン」 ブラジル・ポルトガル語エリア インターナショナルエリア 「特徴的なコロニアル建築を再現した街並み」 「東洋と西洋の文化を同時に見渡せるニュートラルな場所」 中 国 語 中国語の使用地域と人口 中国語は、中国大陸、台湾、シンガポール等の国や地域 で公用語として用いられており、使用人口はそれだけで13 億を超えるでしょう。その他、世界各地にも多くの中国系 の人々が居住しており、俗に「世界の5人に1人は中国語 を話す」と言われるように、中国語は世界中で最も使用人 口の多い言語であることは間違いありません。また中国語 は国連の6つの公用語の一つでもあります。 中国語の輪郭 中国語はシナ・チベット語族に属し、特徴としては、①単音節性、②声調の存在、③孤立語 性の三点を挙げることができます。 声調とは、音節における音の高低、上がり下がりの調子を言います。中国語を一度でも耳に したことのある人は、その音楽的流麗さに気付くことでしょう。 「中国語」は非常に多くの方言に分かれており、かつ方言差が甚だしく、互いの意思疎通が 不可能である場合も珍しくありませんが、現在中国では北京方言を中心とする中国北部方言を 基礎とした「普通話」と呼ばれる共通語が用いられています。一般に「中国語」と呼ばれるの はこの共通語で、中国各地にとどまらず、世界中の中国語話者に最も広く通じる言葉です。 大学で学ぶ中国語とは? もちろん「普通話」です。1950 年代から中国政府によってこの共通語のあるべき姿が明確に 規定され、その普及に力が注がれました。現在、世界中の中国系マスコミはほとんどこの「普 通話」(台湾では「国語」といいますが)を使っています。 一年学ぶと…… 発音を表す中国語式ローマ字(ピンイン)が読めるようになり、学ぶべき文法の枠組みの約 半分を習得することができます。 二年学ぶと…… 学ぶべき文法の枠組みを学び終え、辞書さえあれば一人で新聞や小説がかなり読めるところ まで到達できるでしょう。 中国に旅行で行っても、行動に必要なことは意思疎通できるようになるでしょう。 中国は、日本にとって歴史的にも文化的にも、経済的に も政治的にもあらゆる面で関係の最も深い隣国だと言えま す。今世紀、中国語の必要性はますます増えることでしょ う。大いに中国語にチャレンジしてください。 16 ☆中国は名所旧跡の宝庫 四千年とも五千年とも言われる悠久の歴史を持つ中 国は、万里の長城や、故宮、明の十三陵など、観光名 所も多数あります。万里の長城は、月から見える唯一 の地球上の建造物で、そのスケールの大きさは中国な らではのものだといえます。杭州の西湖の美しさは、 古の美女、西施にたとえられ、黄山、桂林はまさに水 墨画の世界です。 ☆言葉を学ぶと…… 中国に行ったら市場で物を買うときに、値段交渉をして買わないと大損をします。一、二年 学んだだけでも、値段交渉はもちろんOK。中国人は人なつっこいので、言葉が話せれば、旅行 の楽しさは倍増するでしょう。 ☆中国語を学ぼうとする人へ 中国語は漢字を使って表現されるので、日本人にとっては学び易い言葉ですが、発音はとて も敏感な言葉なので、独学はお勧めできません。必ず最初から先生について学んでください。 中国語の美しさは、きっと発音の苦労も吹き飛ばしてくれることでしょう。 ☆辞書 今一番よく使われているのが、電子辞書です。電子辞書といえば、CANON、CASI O、 SHARPの電子辞書は人気があります。以上の電子辞書は大体2万円~4万円台のものです。 もし購入するのであれば、語彙数や例文の多いものを選ぶといいでしょう。 ☆中国留学 上海大学、大連大学、東北師範大学などは、当大学との提携校であり、その他の大学でも長 期短期の留学生を募集しており、自分の希望に合わせて留学先を選ぶことができます。 ☆語学放送番組 NHK教育テレビ(Eテレ)、NHKラジオ(第2)があります。 放送曜日・時間は年によって変わりますので、番組表などで確認してください。 ☆検定試験 中国語の主な検定試験は下記の2種類があります。 1)日本中国語検定協会主催の検定試験(3月、6月、11月) 2)HSK漢語水平考試 春季試験、夏季試験、秋季試験、冬季試験 ☆中国語図書専門店 地下鉄 神保町駅徒歩2分 すずらん通り 内山書店、東方書店 ☆MULC 7号館2階のMULC(多言語コミュニケーションセンター)には、日本語が堪能な語学専任 講師の先生が常駐しております。授業で学んだ中国語を使って先生方と会話を楽しんでくださ い。 17 スペイン語 スペイン語は英 語に似ている。 i nf or ma t i on,nat i on,ac t i on, s t at i onのようにt i onで終わる語は、c i ónにかえれば、すぐスペイ ン語になる。すなわち、i nf or ma c i ón,nac i ón,ac c i ón,es t ac i ónだ。 es t ac i ónだけが違うが、英語の s +子音は、スペイン語では、初 めにe がつくと思えば簡単だ。英語のs c ene,s t udent はes c ena, しかしs t r ongはes t r ongo にはならない。なぜ es t udi ant e となる。 ならば、このs t r ongは、アングロ・サクソン系の単語で、スペ イン語に似ているのは、主にフランス語から英語に入った単語 である。スペイン語はローマ帝国の言葉のラテン語がスペイン で使われてできた言葉で、ラテン語のスペイン方言と言える。 それゆえ、やはりラテン語からできたフランス語、ポルトガル 語、イタリア語とは姉妹関係になる。私達が食べるパンは、ポ ルトガル語から来ているが、現代ポルトガル語ではpão 、スペイン語ではpan、フランス語では pai n、イタリア語ではpaneで、スペイン語をしっかり勉強すれば、フランス語もポルトガル語も 簡単だ。 スペイン語は、スペイン、メキシコからアルゼンチンまで、ブラジルを除くイベロアメリカ19 カ国、およびアフリカの「赤道ギニア」の計21ヶ国で話されており、話者は約四億七千万人と言 う。エクアドールと言う国の名前も「赤道」と言う意味だ。赤道がこの国を通るからで、赤道に は赤道記念碑があるそうだ。インカ帝国の遺跡のあるペルーの西海岸の海水の温度が上昇する現 象をエル・ニーニョ現象と呼ぶが、これも「幼子イエス」という意味のスペイン語で、クリスマ ス頃この現象が起こるからだそうだ。 文化はスペインに限れば、ルーブル博物館よりも絵画の数が多いと言われるプラド美術館はマ ドリードにあり、エル・グレコ、ベラスケス、ゴヤの絵はここへ行かないと観たことにならない。 ピカソもダリもスペインのバルセローナを中心とするカタルーニャ地方の人で、それぞれの個人 美術館がここにある。昔は、Spai ni sdi f f er ent . (スペイン語では、Es pañaesdi f er ent e. )とい う観光キャッチコピーがあったが、まさにそのとおりで、711年から1492年までイスラム教徒の王 国があったため、イスラム様式の建築物が多く残っている。グラナダの「アルハンブラ宮殿」と かコルドバの「モスク」がそうである。 語学は難しいかもしれないが、 「継続は力なり」でがんばろう。そのうちスペイン語が好きにな るはずだ。そうすれば、「好きこそ、ものの上手なれ」である。 ☆スペイン情報 今日のスペインの情勢をリアルタイムで把握しようとしたら、次のサイトにアクセスしてみ よう。現地新聞の主要記事が日本語で読める。(ht t p: // www. s pai nnews . c om/ ) スペイン語教育とスペイン語圏文化の普及を目的として、東京にスペイン国営の「セルバン テス文化センター」がある。興味のある人は立ち寄ってみたらどうだろう。(〒10 20085 東京 都千代田区六番町2−9 セルバンテスビル Tel0 3(5210)1800 ac x1t ok@c er vant es . es ) 18 ☆短期留学、長期留学 本学には単位振替制度や、留学中の学費減免 制度がある。とりわけ本学とスパニッシュコ ミュニケーションズ共催のスペイン短期研修に 参加されることをお薦めする。これは春と夏の 二回実施され、約三週間の日程でスペインのア ルカラ・デ・エナーレスとサンティアゴ・デ・ コンポステーラで語学研修を行うものである。 このコースで履修したものは、本学の自由選択 科目として単位認定される。なお、本学はスペインのバルセロナ自治大学、マドリッド自治大 学、メキシコのグアダラハラ大学、グアダラハラ自治大学、アルゼンチンのラ・プラタ大学、 ベネズエラのロス・アンデス大学などと交換協定を結んでいる。これによって、一年間の交換 留学に道が開かれ、より活発な交流が図られるものと期待される。 ☆スペイン語を学ぶなら まず、NHK教育テレビ(Eテレ)・ラジオのスペイン語講座を視聴してみよう。英語のc at に あたるgat oの発音が「ガト」と読み、日本語に似ていて、ローマ字通りに読むことがわかって、 興味がわいたら、 『基本スペイン語文法』 (江藤一郎著、弘学社)や『スペイン語のすすめ』 (荒 井正道著、講談社新書)、 『スペインひるね暮らし』 (中丸 明、文春文庫)を読んで見よう。た とえ英語が得意でも独学ではスペイン語はなかなかマスターできない。ポルトガル語やイタリ ア語を知っていれば話は別だが、やはり大学で週2回学習するのが理想だ。大冒険をしたい者 には、白水社の『ニューエクスプレス スペイン語』を薦めよう。辞書はいくつもあるが、大 きさ、値段、学習用の観点から、 『プログレッシブスペイン語辞典(第2版)』 (小学館)が良い。 ☆検定試験 日本スペイン協会による文部科学省後援の「スペイン語技能検定」 (6級-1級)がある。ス ペイン政府によるスペイン語検定試験デレ(DELE)もあり、入門、初級、中級、中上級、上 級、最上級と6つのレベルからなる。第二外国語学習者は、西検4級、DELE初級ないし中級 の取得を目指そう。本学では、 「スペイン語検定試験」は5級の1単位から、DELEは入門の1 単位から認定している。 ☆スペイン語書籍 セルバンテス書店(セルバンテス文化センター東京内の専門書店)ht t p: //i nt er s pai n. oc nk. net ndex. php スペイン書房(ネット書店)ht t p: // www. s pai ns hobo. c o m/ c at al og/i イタリア書房(神田神保町)ht t p: //i t al i as hobo. c o m/ hq/i ndex. php 19 韓 国 語 あなたが知っている韓国語の単語や表現には、何がありますか?「キムチ」、「ビビンパ」など の食べ物や、「アンニョンハシムニカ」(こんにちは)というあいさつなどがあるでしょうし、韓 流スターが話す韓国語をコマーシャルなどで耳にしたこともあるでしょう。 また、韓国といえば、2 002 年に開催された日韓ワールドカップを契機にサッカーに大きな関心 をお持ちの方もいらっしゃるでしょう。さらに、Jリーグで活躍していた安貞桓(アン・ジョン ファン)、洪明甫(ホン・ミョンボ)、朴智星(パク・チソン)をご記憶の方も多いでしょう。 さらには、東方神起や少女時代のK−POPを聞いたり、韓国映画や韓国ドラマに親しんでいる人 もいるでしょう。 韓国に対する私たちのイメージ形成のチャンネルは、ちょっと前よりはるかに多様化していま す。そのことは同時に、韓国語を学ぶことで新しい世界を幅広く知り、それだけ自分の人生を豊 かにできることを意味しています。 さて、韓国語とはどのような言語なのでしょうか? あの○や|などを組み合わせた記号のような文字は、「ハングル」といって、朝鮮王朝(李朝) 第4代の世宗(セジョン)大王が 1443年に学者たちに命じて考案させた人工的な文字です。また、 朝鮮半島に住む7000万人のみならず、中国の200万人、日本の90万人、旧ソ連地域の50万人などを あわせて、全世界で約7500万人が用いている意外にメジャーな言語なのです。 ところで、 「韓国語は日本語と似ているので私たちにとって学びやすい外国語だ」という話を聞 いたことがあるでしょう。これは、半分くらいは事実です。つまり、文字と発音については外れ ていると言えますが、文法と語彙に関しては当たっています。 まず、学習の最初の段階でハングル文字を覚えるのに苦労します。発音では、母音の数が8個 (日本語は5個)、子音の数が19個(日本語は13個)と日本語よりも多く、さらには文字通りに発 音しない例外的な場合に遭遇し、最初の1、2ヶ月は「こんなはずじゃなかった」と後悔するか もしれません。 ですが、この時期を乗り切れば、あとは急速に学習が楽になってきます。助詞の使用、用言の 活用、語順といった文法事項はほぼ日本語と同じ考え方で理解できますし、語彙も日本語と共通 した漢語を数多く用いているからです。例えば、 「新聞」は「シンムン」といったように、音が 似ています。 このように、文字や発音の面で最初は日本語との違いに当惑されるかもしれませんが、文字を 一つの文化として考え、発音をこれまた一つの技能と して習熟すれば、残りは日本語と似た文法と漢字語が 負担を軽減してくれるのです。 皆さんも、草彅剛のように「流暢に」話せるように なるにはそんなに時間はかかりません。外国語学習に 同じ時間数を使った場合、日本語話者が最もうまく話 せるようになるのが韓国語であると、自信を持ってお すすめいたします。 20 ☆韓国旅行 成田国際空港から仁川国際空港まで約2時間半で、時 差はありません。韓国への訪問者は2014 年に年間約228 万人で、中国、アメリカに次いで第3位です。往復航空 券は季節により変動はある(夏の場合はできるだけ早め の予約が必要!)が割引チケットで3~5万円程度と安 く、ホテル宿泊と観光も含んだパックツアーも時期を選 べば5万円前後で可能です。近くて、安くて、おいしい、 と三拍子揃った旅行を気軽に楽しむことができます。 ☆韓国語学習書・辞書 授業で用いる以外に学習書として使うには、説明が詳しく体系的でなくてはなりません。そ の意味で最も適しているのが、『朝鮮語を学ぼう 改訂版』(菅野裕臣監修、三修社刊)です。 また、初級の辞書としては、『コスモス朝和辞典(第2版) 』(菅野裕臣他著、白水社刊)が、 独力で読解を行える水準になったら、『朝鮮語辞典』(油谷幸利他著、小学館刊)をお薦めしま す。また、最近は2~3万円ぐらいで韓国語の電子辞書も購入できます。 ☆語学放送番組 1984 年から始まったNHKの教育テレビ(Eテレ)とラジオ第2放送があります。テレビは ヴィジュアルな面に重点を置いているため、語学自体の学習を真面目にやりたい人には、入門 編と応用編とレベル分けしてあるラジオの方を薦めます。自信がついたら、NHKラジオ第2 放送(月-金 1 8:15-18:30、土・日 18:10-18:20 )の「ハングルニュース」を聞くの も耳慣らしによいでしょう。 ☆検定試験 韓国政府関係機関が行う「韓国語能力試験」と、日本のハングル能力検定協会が行う「ハン グル能力検定試験」があります。両者ともに、受験料割引で受験することができます(問い合 わせは韓国語専攻共同研究室へ)。また、国土交通省が管轄する「通訳案内業試験」(いわゆる ガイド試験)にも韓国語が含まれています。 ☆韓国短期留学 神田外語大学韓国語専攻の提携校(慶煕大学)が行う春期語学研修(3週間)に申し込むこ とができます。 ☆書店 アジア文庫: 千代田区神田神保町1−15 地下鉄神保町駅2分 03−6235−7530 高麗書林: 千代田区三崎町3−4−8 J R水道橋駅2分 03−3262−6801 KOREA PLAZA: 新宿区大久保1−17−7 J R新大久保駅6分 03−3232−5511 ☆インターネットサイト 観光情報…「韓国観光公社」ht t p: // www. vi s i t korea. or. kr/i nt ro. ht ml 韓国映画…「シネマコリア」ht t p: // www. ci ne ma korea. org/ 文 化…「韓国文化院」ht t p: // www. koreancul t ure. j p/j a panes e/ 国際交流…「日韓文化交流基金」ht t p: // www. j kcf . or. j p/ 21 フランス語 新しい外国語を学ぶとき大切なのは先ず音に慣れることだ。フ ランス語には、英語とも日本語ともちがうr (エール)の音や鼻母 音などがある。なめらかな響きと流れるようなリズム。そんなフ ランス語を週2回2年間きちんと学べば基本を十分に身につける ことができる。 フランス語は、インド・ヨーロッパ語族のうちロマンス語系に 属し、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、ルーマニア語な どとよく似ている。使用者数は約1億2500万人。世界の言語の11 番目にランクされる。使用地域はフランス本国に留まらず、ベル ギー、スイス、ルクセンブルグなどのヨーロッパ域内、カナダの ケベック州、チュニジア、モロッコ、ザイール、マダガスカルな どのアフリカ諸国、太平洋のポリネシアなど世界中に広がっている。国連、ユネスコなど主要な 国際機関のほとんどで公用語になっている。 フランスはドイツとならぶEU(ヨーロッパ連合)の中心国で、政治、経済、文化に存在感を発 揮している。輝かしい伝統をもつ美術、文学、音楽、演劇、映画。さらに、料理、ワイン、チー ズ等の食文化とファッション。脈々と息づく感覚の面白さと繊細さでフランスの文化はユニーク と言える。アートを理解し評価する気風があるため、日本の新旧の文化への関心もとても高い。 そして、フランスは何よりも「言葉の国」であり、教育の全課程で言葉の定義や論理性が求め られる。加えて、他人と違うのは当たり前という個人主義の国だから「皆がそうするから私も」 という発想はまずない。こうした国民性は、哲学や思想において多くの天才を輩出してきたこと、 また、外交大国として、友好国であるアメリカ合衆国やアラブ世界にもきちんと自らの意見を述 べる態度につながっている。さらに、人道支援や国際協力でもフランスは大きな貢献をしている。 世界のグローバル化にともなって、日本にいても、海外にいても、フランス語を母語あるいは 第二言語として話す人に出会う機会は増えている。自国語への誇りが高いと言われる彼らにフラ ンス語を学んでいると伝えれば、彼らが好意的に受けとめるのは言うまでもない。 生きた言葉としてフランス語を学ぶ以上、いつかはフランスに行く機会をつくってほしい。パ リの空気を吸い、カフェのテラスで道行く人を眺め、駅構内のさまざまなパーフォーマンスを楽 しみ、青空市場で買い物をし、おいしいフランス料理を味わってほしい。そしてパリから電車で 1時間も行けば、そこは美しいフランスの田舎だ。物価もパリより安くなり、町の一つ一つが個 性に溢れ、フランスの魅力はさらに深まる。こうしてフランスが好きになり、リピーターになる 人はとても多い。 4月には教室でお会いしましょう! ☆フランスを旅する 毎年8000万人を越える外国人観光客が訪れるフランスは世界一の観光立国だ。美と芸術の都 パリ。やはり一度は行ってみたい。春休みは寒く日が暮れるのも早いが航空券が安く、フラン ス人の普段の暮らしを見ることができる。夏は日が長く観光には楽しい季節だ。フランス人の 多くはヴァカンスにでかけパリは外国人であふれる。テニス四大大会の一つ全仏オープンが開 かれる春5月から6月にかけてが最もさわやかな季節だ。旅の魅力は、風景の魅力もさること ながら、やはり土地の人との交流にある。フランス語を少しでも学んでから出かけよう。 22 ☆フランス語を学ぶなら 先ずフランス語教科書のCDやインターネットを活 用して、内容はわからなくてもいいから数日間聞いて みよう。すると耳が慣れ、自分のなかにフランス語の 音のイメージができあがる。そしたら本格的に始めよ う。先ず音を聴いて耳を慣らし、その後で必ず声を出 して言ってみよう。さらにつづりを書いてみよう。新 しく学ぶ言語の授業は毎回が新しい発見の連続だ。週 2回2年間の学習は新しい言語をひと通り学び終えるのに必要な時間だ。続けることが何より も大切だ。この最初の2年間をクリアすると後々大きな楽しみが待っている。 ☆辞書・参考書 教科書と仏和辞典が必要。おすすめ辞書は下記のもの。 『プチ・ロワイヤル仏和辞典(第4版)』旺文社。(電子辞書あり。) 『プログレッシブ仏和辞典(第2版)』小学館。 『ロワイヤル仏和中辞典(第2版)』旺文社。(電子辞書あり。) 参考書はすぐには必要ないが、次のものが簡潔。 石野好一『フランス語の入門』白水社。 ☆インターネットのフランス語サイト ・ht t p: //f uf . s f c . kei o. ac . j p/ 「フォローアップ フランス語」すぐれた文法解説。 ・ht t p: // www. l ang. os akau. ac . j p/~ i wa ne/ mi ni t es t /af r a me . ht ml 初級文法練習問題。 ・ht t p: // www. c oel ang. t uf s . ac . j p/ mt /f r / 「東京外国語大学言語モジュール フランス語」中~上級向け。 ☆フランス短期語学研修 個人ベースで行う短期語学研修があり、単位認定も行う。 ☆実用フランス語技能検定試験(通称「仏検」) 5級から1級まで。春秋2回。週2回2年間の学習で3級は十分に取得可能。努力しだいで 準2級、2級も可能。単位認定も行う。 ☆推薦図書 (2004)駿河台出版社、日本フランス語教育学会(編)。 『フランス語で広がる世界-123人の仲間』 多彩な分野で、フランス語を使って活躍している日本人のインタビュー集。そのほとん どがフランス語を第二もしくは第三外国語として学んだ人たちだ。人生の偶然によってフ ランス語が彼らの人生の一部になった。 ☆書店 欧明社 J R総武線 飯田橋駅歩3分 03− 3262− 7276 東京日仏学院などが近くにあるため、子供向けの絵本やフランス語学習書、大人向けの 書籍まで品揃えがユニーク。小さいが個性あふれる本屋さん。ホームページも充実。 ☆語学放送番組 NHKEテレ、NHKラジオ(第2)。ラジオはインターネットでも聴取可能。 23 ドイツ語 「外国語を知らない者は、自国語についても何も知らない。」――こ れはドイツの文豪ゲーテの有名なことばですから、あるいはご存知で しょうが、ただ、注意しておきたいのは、この「外国語」 (f r e mde Spr ac hen)は複数形で、つまり一ヶ国語ではないということです。ゲ ーテ自身、ギリシャ語、ラテン語、英語、フランス語そしてイタリア 語もできました。そして、外国語の習得はたしかに自国語理解にとっ て一つの鍵となりますが、もちろんその目的と効用は、ことに現在の ような時代では、外国旅行からビジネス、そして異文化理解等の学問・研究まで、まあ挙げれば 切りがありません。 ところで、ゲーテの母語ドイツ語は、もとはゲルマン語ですから英語とは親類筋のことばです。 両者に共通する単語は今も多くあります。ただ、英語とくらべると、ドイツ語はどうも律儀な感 じのする、やはりカントやヘーゲルの哲学が生まれて不思議ではない言語です。つまり文法体系 がかっちりしていて、理詰めで攻めれば何とかなるといったところがあります。そして発音に関 しては、綴り字との乖離がなく、発音の規則どおりに一語一語きちんと喋れば、それでほぼ確実 に通じます。曖昧母音がほとんどないことも、日本人の口と耳にとってはありがたい点でしょう。 皆さんもどこかでドイツ語を耳にしたことがあると思いますが、あんな風な歯切れのいいことば です。 日本語と日本のように、国語と国家が完全に一致しているということは、世界ではまず例があ りません。ドイツ語に関しても同様で、それは公用語としては、1990年に悲願の統一が実現した ドイツ連邦共和国だけでなく、オーストリア、スイス、リヒテンシュタイン、ルクセンブルク、 いやベルギーや北イタリアでも使われています。そしてドイツ語が比較的通用する国、地域とも なれば、オランダ、デンマーク、ポーランド、チェコ、旧ユーゴ、トルコと、その範囲はさらに 広がります。ヨーロッパの地図を見れば一目瞭然ですが、ドイツ語が重要なことばであることは こうしたことからも分かるでしょう。 さて、ヨーロッパではドイツ、フランスを中心にEUが生まれました。2002年の1月からは実際 に統一通貨ユーロ(EURO)――今日危機が叫ばれていますが――が現金として使われています。 このユーロを持って、まずはドイツ語圏を旅行するのもいいでしょう。BMWやポルシェの国ド イツには、しかし、有名なロマンティック街道やメルヘン街道以外にも、中世からのすばらしい 町がいっぱい残っています。そこでワインやビールを飲みながら、土地の人々と言葉(ドイツ語) を――少しでも――交わせれば、旅行の楽しさも倍増 するでしょう。バッハなどの音楽も、ステンドグラス から夕日が差し込む教会で聞けばやはり一味違います。 なお、環境先進国ドイツの住環境に実際に触れること も、皆さんにとっておそらく貴重な経験になるでしょ う。 ともあれ、語学は、それ自体楽しいものです。そし てドイツ語も例外ではありません。 24 ☆辞書・参考書 独和辞典の種類は豊富で、それぞれに工夫を凝らしていますが、語彙が最低5万以上、これ を選択の基準として下さい。あとは実際に手にとって、使いやすそうなものを選べばいいで しょう。参考までにいくつか挙げておきます。 『アクセス独和辞典(第3版)』(三修社) 『アポロン独和辞典(第3版)』(同学社) 『クラウン独和辞典(第5版)』(三省堂) 携帯しやすい小型の辞書では、 『ポケットプログレッシブ独和・和独辞典』(小学館) 『新マイスター独和大辞典』(大修館書店) などがあります。 参考書はさしあたって必要ありません。教科書に集中して下さい。 ☆検定 ドイツ語技能検定試験(通称「独検」)。1・準1・2・3・4・5級。試験は春(6月)と 秋(11月)の年二回。一年目の秋には4級、二年目には3級の取得が可能です。 ☆語学放送 NHK教育テレビ(Eテレ)、NHKラジオ(第2)があります。早くドイツ語に慣れるのには 有効です。また、インターネットでドイツのテレビ、ラジオも視聴できます。最近はPodc as t が 注目です。 ☆短期語学研修 「ゲーテ・インスティトゥート」の語学研修が有名ですが、いろいろな大学でも夏季の語学 講座が開講されています。 ☆本屋 東京駅近くの八重洲ブックセンター。この書店の7階には様々なドイツの本、雑誌、新聞も おいてあります。なお、 「鉄腕アトム」 、「ドラゴンボール」 、「セーラームーン」などドイツ語 訳の漫画も多く揃えています。 ☆学習法 英語学習の経験も踏まえ、みなさんがそれぞれ工 夫すべきでしょう。忍耐と体力、そして何よりもや る気です。日本語の本をたくさん読んで日頃から語 感を磨いておくことも大切です。 25 ロシア語 外国語は英語の他にあと1つはやったほうがいい。そうすると自慢になるというだけでなく、 物の見方が多様になる。より広い視野から眺めると自分が豊かになり、それはきっと今の自分の 英語や日本語にもプラスに跳ね返ってくる。それにひとつの言語の学習で手いっぱいなどと自分 を限ってしまってはもったいない。他にも自分に合う言語は必ずある。言語との相性は人様々だ。 臆せず果敢にチャレンジしてほしい。若いのだから。 ロシア語は英語と全然違う言語と思っている人も多いだろうが、実は遠い昔でつながっている インド・ヨーロッパ諸語のひとつだ。だからロシア語を学習する上で英語の知識が役立つのはも ちろんのこと、語順や時制が緩やかなど表現の仕方が日本語に通じ るところもあって日本語からストレートに理解できるところも多い。 ロシア語は文字がちょっと変わっているが、そこが魅力なのだ。人 が知らない文字が読めておまけに意味まで分かるとしたら、こんな 快感はない。とはいえ、なじみのローマ字も用いられているし、 ちょっと変わった文字の多くは数学でお馴染みのギリシャ語の文字 がもとになっている。ロシア語はスラブ語というより大きなグルー プの一員で、このグループにはロシア語に近いところでウクライナ 語と白ロシア語、他にもポーランド語、チェコ語、ブルガリア語、 セルビア・クロアチア語などが入る。このうちロシア語と同じ文字 を使っているのは、ウクライナ語、白ロシア語、ブルガリア語、セ (モスクワの和食の店「ヤキトリヤ」 と書いてある。) ルビア語で、中でもセルビア語はクロアチア語と合わせて呼ばれる ほとんど同じ言語なのに、片方がロシア語と同じ文字で、もう片方 がローマ字というのだから面白い。 ロシア語は世界でも有数の使用人口を持つ言語のひとつだ。ロシアをはじめ、旧ソ連邦に属し ていた国々で通じるのはもちろんのこと、アメリカ、カナダ、ヨーロッパ諸国、イスラエル、オ ーストラリアに移り住んでいるロシア人もかなりの数に上る。ニューヨークの一角に「リトル・ オデッサ」というロシア人社会があるのはガイドブックにも載っているちょっと有名な話だ。ロ シアでは乗り物からメニューまで、まだほとんどがロシア語表示のみなので、旅行するなら少な くともロシア語の文字は読めるようにしておきたい。 距離的にロシアはとても近い。極東なら2時間で行けてしまう。今極東では日本語ブームで、 日本語教師の需要も高い。日本人観光客は意外に多く、特に観光シーズン真っ盛りのクレムリン やエルミタージュでは「ここはほんとうにロシア?」と疑いたくなるほどだ。語学留学も盛んで、 モスクワ大学をはじめ多くの大学で長期短期の留学生を受け入れている。好みに応じて寮生活か ホームステイかを選ぶこともできる。日本ではまだまだロシア語に触れる機会は少ないが、それ でもサーカスやバレエ団・劇団は毎年来日しているし、シャガールをはじめロシアの画家の人気 は高い。スポーツ界でのロシアの選手の活躍は目覚しいものがあるが、近頃ではプロテニスでも ルックス、実力とも抜群のロシア人のスター選手が次々と誕生し、はなやかな話題を振りまいて いる。ロシア料理店も案外あるし、小樽の街を歩けばそこここにロシア語の表示が目につく。ロ シア人留学生が10人から来ている大学もある。パソコンやスマートフォンも普及していて、Eメ ール等で簡単にロシアに友達を持つことができる。 26 ☆マトリョーシカのルーツは日本? ロシアの土産物といえばなんと言っても中から次 々と小型の木の人形が出てくるマトリョーシカ。実 はその原点は日本の民芸品「入れ子」細工だった。マ トリョーシカの絵柄も最近では随分多彩になり、変 わりだねには政治家マトリョーシカや音楽家マトリ ョーシカ、その他ポケモンやビートルズのマトリョ ーシカなんていうのもある。 ☆ロシア料理 ロシアの家庭料理の代表はやはりボルシチとピロシキだろう。ボルシチは牛肉と一緒にビー ツと呼ばれる赤蕪やキャベツを煮込んだシチュウで、スメタナ(サワー・クリーム)を添えて 食べるととてもおいしい。ピロシキは中身は肉やキャベツやキノコなどいろいろで、油で揚げ たのはカレーパン(ただしパン粉はなし)に、オーブンで焼いたのはミートパイに似ている。通 りで売られているアツアツのを買って食べながら歩くのもまたオツだ。 ☆モスクワにモスクワ駅はない? ロシアでは行き先が駅名になっている。キエフ行きの列車が出るのはキエフ駅、サンクトペ テルブルグ行きの列車はレニングラード(サンクト・ペテルブルグの旧名)駅...といった具 合だ。しかもそれぞれの駅は独立していて、一箇所にかたまっていない。だからサンクトペテ ルブルグにモスクワ駅はあっても、モスクワにはない。逆もまた然りだ。こうした名前の付け 方は分かってみるととても合理的な気がするが、どうだろうか。 ☆日本でロシアを体験しよう J R御茶ノ水駅のすぐそばに「ニコライ堂」というロシア正教の教会がある。ロシア正教の建 物は一風変わったエキゾチックなネギ坊主の形をしている。補修工事の完了したニコライ堂の 佇まいは真新しくてとても美しい。 また、近くにはロシア語の書籍を扱う店「ブックショップ・ナウカ・ジャパン」や、手ごろ なロシア料理の店(サラファン、ロシア亭)もあり、プチ・ロシア旅行気分が味わえる界隈に なっている。 インターネットのサイトでお勧めは、 ロシアンぴろしきht t p: // www. ros i anot o mo . co m/ だ。ロシアの生活・音楽・映画・アニメの情報サイ トだ。 日本語で読めるロシアの本のお勧めは、群像社。 やはりインターネットでのアクセスになるが、 ht t p: // www. gunzos ha. co m/ 。 27 イタリア語 英語は今や好むと好まざるとに関わらず、事実上世界語としての役割を果たしています。私た ちはそれを様々な人々との交流の基本的ツールとしてある程度まで修得していることが必要です。 しかしこのツールは、英語を母国語としない国の人にとっては、私たち日本人同様にあくまでツ ールでしかないのです。ある国の人、生活、文化などに触れようと思えば、その国の言葉を知る ことが不可欠です。ですからなんとなくでもイタリアに興味があれば、イタリア語を始めましょ う。因みに、イタリアでは以前は英語があまり通じませんでしたが、若い世代を中心として英語 のわかる人が増えています。ですから旅行するときに英語がしっかりできれば、ひどく困るとい うことにはならないかもしれません。でも年輩の人ではまだまだイタリア語しかわからない人も 多く、英語がわかる人でもこちらがイタリア語を話そうとすると、とても喜んでくれます。 こんなことがありました。みなさんはヴェネツィアというと ころを知っていますか。ゴンドラで有名な海の上の美しい街で す。その中にあまり人の行かない小さな島があり、そこには古 い教会が一つ建っています。その塔に登ると、有名なサンマル コ広場や運河などが一望のもとです。穴場です。その塔に登る のにエレベーターがついています。扉が開くと、その狭い四角 い空間に椅子をおき、おじいさんが座っています。その人はエ レベーターの料金を徴収する仕事なのです。日がな一日その四角い箱の中で登ったりおりたりし ているのです。おじいさんに「ボンジョルノ!(こんにちは) 」と言うと、その皺に刻まれた顔 がどんなに嬉しそうにほころんだことでしょう。彼は、日本の娘さん達はとてもかわいらしいと、 お世辞など言ってくれたうえで、でも彼女たちはあんまりイタリア語ができない、英語を話す、 と少し残念そうでした。 <イタリア>日本の国土から北海道を除いたぐらいの面積に日本の人口の約半分の人が住んでい ます。日本同様南北に長く、長靴のような形をした国土は、変化に富んだ自然に恵まれています。 そこからとれる豊かな山海の珍味が、イタリアの食卓を豊かに彩るのです。豊かな素材に、イタ リア人らしい創意工夫が施され、美味しいイタリア料理は生まれたのです。さて、この長靴型の 国土は、地中海の直中につきだしているので、地中海世界の華やかなりしギリシャ、ローマ時代 から開かれ、繁栄してきました。その遺産が、遺跡や建物や美術品の形で、イタリアのそこここ に存在し、それがイタリアの大きな魅力のひとつになっていることは、みなさんもよくご存じで すね。さらに、イタリアはそのような交通の要衝にあるために、様々な民族や宗教や文化や国の 直接、間接の影響を受け、各地域、各都市が強い独自性を持って発展してきました。ですから、 イタリアのもうひとつの魅力は、街の魅力でもあります。ナポリ、ローマ、フィレンツェ、ヴェ ネツィア、ミラノ・・・それぞれが異なった顔をみせてくれます。そして人々は「おらが街が一 番!」と思っているのです。しかし一方で、彼らはローマ帝国を築いた民族の末裔としての誇り を保ち続け、それがイタリアというひとつの国のアイデンティティを形成する大切な要素となっ ています。青いユニフォームに身を包みイタリアを代表して戦うサッカーの選手(青を意味する アッズーリという言葉で呼びます)を彼らはどんなに熱狂的に応援することでしょう。また皆さ んがよくご存じのドレミファソラシド(イタリア語です)の祖国イ タリアは、美しい音楽を多く産み出し続ける国でもあります。 <イタリア語>イタリア語はラテン語を父とするロマンス語という 言語グループに属しています。兄弟はルーマニア語、フランス語、 スペイン語、ポルトガル語などです。さて、イタリア語は発音は簡 単(ほとんどローマ字読みです)、文法はちょっと複雑です。名詞も 冠詞も形容詞も男女単複で形を変え、動詞は3つの人称の単数と複 28 数でいつも6つセットの活用を覚えなければなりません。でも構造がかなりきっちりしているの で、一度しっかり頭に入れれば、大丈夫! ☆イタリアへ飛ぶ 直行便で約13時間(東京-ミラノ間)です。時差は8時間(夏期は7時間)。日本の航空会社、 イタリアのアリタリア航空があります。ハイシーズンは7月から10月で、ローシーズンは年末 年始を除く11月から1月。交通費、滞在費など、ハイシーズンとローシーズンではかなり費用 が違ってきます。イタリアの作曲家ヴィヴァルディの「四季」から想像されるように、イタリ アは四季折々に美しいですし、美術館や遺跡などはいつでもそこにあるので、ハイシーズンを 避けてイタリアに行くのも手です。因みにイタリアのオペラシーズンは10月頃から翌年6月頃 まで。サッカーのセリエAは9月から翌年5月までの週末に開催されます。 c f .観光情報:イタリア政府観光局 www. eni t . j p 51箇所の世界遺産の情報なども充実 ☆マスメディアでイタリア語を学ぶ NHKの教育テレビ(Eテレ)、NHKラジオ第2放送。見て楽しいのがテレビ。テキストが使 いやすく、続ける努力が報われるのがラジオです。 ☆大学でイタリア語を学ぶ しっかり聞く、恥ずかしがらずに声を出す、面倒がらずに書く。これの繰り返しです。授業 中に集中して、その日やったことはその日のうちに消化し、早速隣の人などと会話してみるの もいいでしょう。次の授業の時には始まる直前に前回やったことがしっかり頭に蘇るかどうか、 反芻してみましょう。着実に進歩します。 ☆辞書や参考書は? 基本的辞書:小学館『伊和中辞典(第2版)』情報量が多く、絵図も豊富。 :白水社『プリーモ伊和辞典(和伊付)』初学者への配慮あり。発音CD付。 携帯用:小学館『ポケットプログレッシブ伊和・和伊辞典』携帯に便利だが用例が少ない。 電子辞書:数社から出ています。小学館の伊和・和伊中辞典が入っているものが、お勧めです。 他の言語の電子辞書にカードで加える事もできます。 参考書:白水社『イタリア語のABC』各文法事項の平易な解説と例文。 ☆イタリア短期語学研修 春休みと夏休みの2回、個人ベースで行う約4週間の短期語学研修があり、単位認定します。 ☆実用イタリア語技能検定試験 4級を取得すると自由選択科目として2単位を認定します。 ☆イタリア関係のサイト 日本でのイタリア関連サイト、イタリア本国のサイト共に種類豊富で多数あります。 イタリア語を始めたら、是非本国のサイトにトライしてみてください。各都市がそれぞれお らが町の自慢を自前のHPでしているのもイタリアらしい。 お勧めは、イタリアと世界の様々なニュースが日々更新されるwww. ans a. i t / です。 イタリア情報を得られる一方で、世界ニュースは日本でも伝えられているニュースがイタリ ア語の記事になっているので、イタリア語とイタリアの報道の姿勢の両方がわかります。 ☆イタリア関係の本を手に入れたい 文流(高田馬場):語学学校やイタリア料理レストランもやっています。 www. bunryu. co. j p イタリア書房(神田):神田本屋街のはずれのおしゃれな本屋さん。 i t al i as hobo. com ☆日本でイタリアを体験する 千代田区九段にある斬新なデザインのイタリア文化会館では芸術、文化、語学等様々な催し があります。図書室もあります。 www. i i ct okyo. es t eri . i t 29 アラビア語 アッサラーム・アライクム!皆さん、こんにちは! アラビア語はヘブライ語(イスラエルで話されている言葉)と同じくアフロアジア語族(セ ム・ハム語族)に属しており、おおむね三つの子音が核になり、そこから単語が際限なく派生し ていくという構造を持っています。アラビア語は国連の公用語であり、24カ国で公用語になって います(2億人以上によって話され、話者数としては世界5位) 。ですが、その世界的な重要性 の割に、日本でアラビア語を勉強している人の数は極めて少ないというのが実情です。 昔の日本語と同じように、アラビア語には文語と口語があります。この場合の文語とは、イス ラーム教の聖典コーランのアラビア語です。これは7世紀のアラビア半島の一方言だったのです が、聖なる神の言葉として今日まで変わることなく使われ続けています。一方の口語は文語アラ ビア語から生まれた方言で、人々が日常生活で使っている言葉です。 授業で学習するのは文語アラビア語です。日常生活で使われていない言葉をやって意味がある の?7世紀(日本で言えば大化の改新があった世紀です)の言葉なんて死語なんじゃないの?そ う思う人もいるかもしれません。ところが、それが大間違いなのです。現在、アラビア語はモ ロッコからイラクに至る北アフリカ、西アジアで使われています。これだけ広い地域で話されて いるのですから、離れた地域に住むアラブ人同士では話が通じません。そういうときに使われる のが文語アラビア語です。文語は全てのアラブ人にとっての共通語なのです。 文語アラビア語の重要性は他の点にも見ることができます。聖典の言葉である文語は、15億人 のイスラーム教徒にとっても大きな意味を持っています。どんな民族であっても礼拝の時には文 語アラビア語を使いますし、アラブ人ではなくても知識人の中には文語アラビア語を流暢に使い こなす人がたくさんいます。7世紀から現代に至るまで、文語で書かれたアラビア語の本は膨大 な数に上りますが、非アラビア語話者の執筆者も少なくありません。つまり、日常生活ではアラ ビア語を使っていなくても、イスラーム教徒の共通語であるアラビア語を使って自分の考え方を 表現してきたのです。 皆さんはアル=ジャズィーラ放送を知っていますか?アラビア半島の小国カタルから配信され ているアラビア語衛星放送なのですが、アフガン戦争以降、欧米のメディアにはない独自の視点 と取材力によって世界的に脚光を浴びています。この放送で使われている言葉は文語アラビア語 です。衛星放送だけでなく、新聞、雑誌、本で使われる言葉も文語アラビア語です。今では、日 本にいてもアラビア語衛星放送を見ることができますし、インターネットを通じてアラビア語新 聞を読むことができます。文語アラビア語を覚えれば、皆さんも広大なアラビア語文化圏に直接 触れることができるのです。 北アフリカと西アジアは政治的にも経済的にも重要度を増しているので、アラビア語への注目 度も日々高まっています。2 004年にはNHK教育テレビでア ラビア語会話に関する放送が始まり、 NHKラジオでも「ア ラビア語講座」という番組が放送されています。皆さんの中 には、ミミズのような変な文字、と思って尻込みしている人 も多いんじゃないでしょうか?でも、アラビア語の字母は28 しかありません。やってみるとそれほど難しくはありません よ。さあ、皆さんも一緒にアラビア語の世界に飛び立ってみ ましょう! 30 岩のドーム(エルサレム) ☆アラビア語圏を旅する 2011年の一連の民主化運動以降、中東情勢が不安定化しています。必ず事前に外務省の海外 安全ホームページなどを確認してください。 ☆参考サイト アラブイスラーム学院 ht t p: // www. ai i t . or g/i ndex. ht m サウディアラビア系の学院でアラビア語講座や各種イベントを主催しています。 NHK語学番組(アラビア語) ht t p: //www. nhk. or . j p/gogaku/ar abi c / NHKEテレの「テレビでアラビア語」とラジオ「アラビア語講座」に関する情報が得ら れるサイトでテキストに出てくるフレーズの音声を聞くこともできます。 東京外国語大学言語モジュール アラビア語 ht t p: // www. c oel ang. t uf s . ac . j p/ mo dul es /ar /i ndex. ht ml ネット上でアラビア語を学習できる教材です。 日本語で読む中東メディア ht t p: // www. t uf s . ac . j p/c o mmo n/pr me i s /f s /about us . ht ml ☆辞書類 日本語のアラビア語辞書としては石黒忠昭・本田孝一編『パスポート初級アラビア語辞典』 PhoneアプリのAr at ool sAr abi c Engl i s h Di c t i onar yが初級者向け辞 (白水社)がありますが、i 書としてはずば抜けています。本格的に取り組もうと思うなら、HansWehr ,Ar abi c Engl i s h Di c t i onar y (I t hac a ,NY,1994)が良いです。 ☆文法書 日本で最もよく使われている本格的なアラビア語文法テキストは、黒柳恒男・飯森嘉助『現 代アラビア語入門』(大学書林)です。もう少し分かりやすい文法テキストとしては2013年出 版された、八木久美子『大学のアラビア語詳解文法』 (東京外国語大学出版会)や、2014年出 版の、榮谷温子『はじめましてアラビア語』(第三書館)がおすすめです。 ☆留学 従来アラビア語学留学先としては、エジプトやシリア、チュニジアなどへの短期留学がおす すめでした。しかし残念ながら、現在アラビア語を母語とする中東諸国の情勢が極めて不安定 であるため、アラビア語学短期留学としてこれらの国は避けた方が無難でしょう。 クルアーン写本 映画の看板(エジプト) 31 ポルトガル語 ポルトガル語は、その名が示すとおりポルトガル国民が使用する言語です。15世紀に始まった 大航海時代で世界を股にかけて活躍したポルトガル人たちは、世界中にその文化的な影響や言語 を広めました。日本もその例外ではなく、私たちが日常的に使っている、パン、カステラ、カル タ、シャボン玉、コンペイトウ、テンプラなどということばも、実はポルトガル語が日本に定着 したものなのです。 今日ポルトガル以外でポルトガル語を公用語とする国は、南米の大国ブラジルと、アフリカの 5ヶ国(モザンビーク、アンゴラ、ギニア・ビサウ、サントメ・プリンシペ、カーボ・ベルデ)、 そして21世紀最初の独立国となった東ティモールです。ヨーロッパ、南米、アフリカ、アジアに またがって使用されていることばだと考えると、それだけでもわくわくしませんか。また、ブラ ジルやモザンビーク、アンゴラは、天然資源が豊富な国でもあり、現地に進出する日系企業も増 えています。そして、2014年にサッカーワールドカップが開催されたブラジルは、2016年のオリ ンピック開催地でもあり、世界中の注目が集まっています。ブラジルをはじめとするポルトガル 語圏の国々を理解する第一歩としてボルトガル語を学んでみませんか。 最近では日本国内においてもポルトガル語を聞く機会が多くなりました。最大のポルトガル語 話者人口をもつブラジル(人口は約1億9 000万人)は、世界で一番大きな日系人社会を持つ国 (日系人人口は約160万人)でもあります。1 908年にブラジルへの日本人移住が始まったので、 2008年は移民1 00周年という記念すべき年にあたりました。こうした歴史の流れの中で、今度は ブラジルから多くの日系人が労働機会を求めて来日するようになりました。今日日本に在住する ブラジル人は約18万人を数え、外国人としては4番目に多い存在となっています。このように、 日本とブラジルとの交流は新しい時代を迎えており、ポルトガル語への需要は今後も増えていく ものと考えられています。 その他にも、日本でポルトガル語を聞く機会は増えています。サッカーをはじめとするスポー ツでもブラジル人が活躍しており、テレビなどでポルトガル語を耳にする機会も増えています。 また、癒しの音楽としてファンの多いボサノヴァ。美しいメロディだけでなく、歌詞を理解した 上で歌えるようになったら素敵だと思いませんか。 ポルトガル語は、同様にラテン語から派生した言語であるスペイン語やイタリア語、フランス 語にも似ていることから、それらの言語への応用が利くという点もポルトガル語を学習する大き な魅力です。ポルトガル語は語学学校での学習機会が得にくく、在学中に学ぶ意味は大きいので はないでしょうか。発音は、アクセントの位置に気をつければローマ字読みで通じる場合も多く、 日本人には比較的受け入れられやすいことばであると 言えるでしょう。ami go (アミーゴ:友達)、f es t a (フェ スタ:祭り)などどこかで聞いた単語もあると思いま す。英語の「t y」で終わる単語は語尾を「dade」に 換えればポルトガル語になる(たとえばuni ver s i t yは uni ver s i dade、c i t yはc i dade、qual i t yはqual i dade)場合 もあり英語の知識も活かせます。みなさんの好奇心と これまでの知識をもとに「新しい言葉」に挑戦してみ a,va mo ses t udarpor t uguês ! ! ! (さあ ませんか。Agor リオデジャネイロ 32 ポルトガル語の勉強を始めましょう!) ☆ブラジルを訪ねる―BoaVi age m! ! ! 日本からは飛行機でもアメリカ経由で約24時間。 確かに遠いですが、その分機内での映画、食事を 「前向き」に楽しむといいかもしれません。日本 の23倍の国土を持つブラジル(ヨーロッパ全部が すっぽりと入ります) 、見所は多様です。リオの カーニバルやアマゾンのジャングルはもちろん有 名ですが、計画都市として建設された首都のブラ ジリアと、黒人文化の影響を色濃く残すサルバド ール、そしてその雄大な景観を前にしたルーズベ コルコバードのキリスト像 ルト元アメリカ大統領の夫人が思わず「ナイアガラがかわいそう!」と叫んだというイグアス の滝はいずれもユネスコの世界遺産に登録されています。また、日系人も多く住む大都会サン パウロも是非とも訪れてみたいです。でも、ブラジルの一番の魅力は、おおらかで人懐っこく、 かつ情熱的なブラジルの人々なんですよ。 ☆テキスト・参考書 最近はテキストにCDがついているものがほとんどです。こうした教材を使って、まずはど んなリズムの言語であるかをつかんでみましょう。 ⒜ 香川正子『今すぐ話せるブラジルポルトガル語入門編』(東進ブックス、2000年)。 ⒝ 香川正子『ニューエクスプレス ブラジルポルトガル語』(白水社、2007年)。 c 武田千香『ブラジルのポルトガル語入門』(三省堂、200 0年)。 d 高橋都彦『ブラジルポルトガル語の基礎』(白水社、200 9年)。など。 ☆辞書 池上岑夫他編『現代ポルトガル語辞典(3訂版)和ポ付』(白水社、201 4年)。ポ和辞典の中 では最も収録語彙数が多いです。 市之瀬敦他編『プログレッシブポルトガル語辞典』(小学館、201 5年)。初学者から中級者向 けのポ和辞典。イラスト、コラムも載っていて、重要語には星印がついています。 初級者には『デイリー日葡英・葡日英辞典』(三省堂、2009年)も便利です。英語の単語と 対照させながらポルトガル語の単語を学ぶことができます。アプリもあります。 ☆インターネット 様々なサイトがありますが、駐日ブラジル大使館では日本語とポルトガル語の両方で情報を 伝えています。 . j p/i ndex. ht ml ht t p: // www. br as e mb. or また、東京外国語大学の以下のサイトでポルトガル語を学習できます。 ht t p: // www. c oel ang. t uf s . ac . j p/ mo dul es /pt /i ndex. ht ml 33 ベトナム語 ベトナム語は、日本ではまだまだ学習者の少ない言語です。それにはいくつかの理由が考えら れます。ベトナムという国が日本人にはまだあまりなじみがないこともその一つです。しかし、 現在ベトナムについての報道は毎日のようにあります。ベトナムの観光地や食べ物についてテレ ビや雑誌に取り上げられることも多くなってきました。ベトナムには世界遺産になっている場所 を含めいくつもの魅力的な観光地があり、食べ物はおいしく、その味は日本人の口に合い、雑貨 類をはじめとして安くて楽しい買い物もできます。成田、羽田、関西空港、中部国際空港、福岡 空港からハノイとホーチミン市に直行便が飛んでいます。日本人は、3ヶ月以上の有効期限を残 したパスポートがあれば、15日間まではビザなしで旅行ができます。ベトナムはとても行きやす い国なのです。ただ、東南アジアの国々の中では、タイやインドネシアに比べるとまだまだマイ ナーなイメージがあることは事実です。けれども、ベトナムに旅行したことがある人は口をそろ えて楽しかったと言います。 ベトナムは正式な名称をベトナム社会主義共和国といい、その国土の総面積は32 92 , 41挨。人口 は約92 , 50万人(2 014年現在)です。ベトナムには公式には54の民族がいますが、このうちのキン 族と呼ばれる人々がもともとのベトナム語の話し手です。キン族は人口の約86%を占める最大多 数の民族です。他の53の民族は少数民族ということになりますが、固有の言語と文化を持ってい ます。 ☆ベトナム語とはどのような言語か ベトナム語はベトナムの国語で、ベトナムに住むすべての民族の共通語です。ベトナム語の 話者人口はベトナムの人口にほぼ相当しますが、ラオスやカンボジアにもわずかですがベトナ ム語を話す人々がいます。 ベトナム語は声調言語の一つです。声調とは一つの音節に現れる声の高さの上がり下がりの パターンのことで、北部方言では、これが6つあります。語順はSVO型で、動詞の後ろに目的 語が来ます。 「私はリンゴを食べる」は「私」 「食べる」 「リンゴ」と並び Tô i nt áo と表記さ れます。語は単音節語を基本にできていて、語形変化というものは一切ありません。「食べる」 という語は nという一つの形しか持ちません。すべの語において性、数、人称、格などによる 語形変化が全くないのです。ですから、あらゆる場面で語は常にただ一つの形で現れるという ことになります。これは、変化の多いヨーロッパ系の言語と大いに異なる特徴です。ただ、語 が無変化で声調があるという言語は決して珍しくはなく、タイ 語や中国語も同じ特徴を持っています。 ベトナム語を聞くと、日本人の耳には、声調のせいか声の上 がり下がりが多少目立って聞こえるかも知れません。また、単 音節語を基本としているためか、誰が話しても非常に早口に聞 こえるようです。 ベトナム語の発音は公平に見て日本人には難しいといえそう です。それは、日本語の発音では区別されない音が数多くある ためと、声調が6種類とたくさんあるためです。母音は単母音 だけで11個あります。声調は、音節にただ付いているだけでは なく語の意味の区別に関わるので、正確に発音されなければな 34 聖母教会(ホーチミン市) りません。 発音の難しさに比べ、ベトナム語の表記法は簡単です。 ベトナム語の表記はラテン文字とそれを改良した文字、そ れに加えて声調記号を使用しています。例えば「ベトナム」 という語は VitNa mと綴ります。Vit もNa mもそれぞれ 一つの音節です。つまり「ベトナム」という語は2音節の 語なのです。一つ目の音節 Vit は音節初頭の子音vと、二 重母音i ê、音節末尾の子音t と声調(表記ではêの下の小さな 点で表されています。これが声調記号です)で構成されて ホアンキエム湖(ハノイ) います。二つ目の音節のNamは音節初頭の子音nと、母音a、音節末尾の子音mと声調(平らな 声調を声調記号を付けないことで表しています)でできています。 ベトナム語の語彙には多くの漢語が含まれています。これは中国とベトナムとの歴史的な深 く長い関係によるものです。 「歴史」「文化」「社会」などはベトナム語でもこのままの語順の 漢語ですがベトナム語の表記ではそれぞれl c h s,vn hóa,xãhi となります。漢語も漢字で 表記されることはないのです。「ベトナム」という国名VitNa mにも「越南」という漢字が当 たります。 ベトナム語は、選択外国語になっている他の言語に比べて学習が難しいということは決して ありません。ただ、中国語やタイ語を勉強したことがない人にとっては、今までに接したこと のない一風変わった言語だと感じるかもしれません。ということは、英語あるいはヨーロッパ 系の言語しか習ったことがない人にとっては、言語というものについての認識を広げる格好の 材料になるといえます。 ☆辞書・参考書 日本で出版されている比較的手に入りやすい辞書には次のようなものがあります。 ① 竹内与之助他編『越日日越合本辞典』大学書林 ② 竹内与之助編『越日小辞典』大学書林 ③ 竹内与之助他編『日越小辞典』大学書林 ④ 川本邦衛編『詳解ベトナム語辞典』大修館書店 ⑤ 五味政信著『五味版 学習者用ベトナム語辞典』武蔵野大学出版会 ①は②と③の合本です。どれも値段が高いので、急いで今すぐに購入する必要はありません。 MULCか図書館で参照してください。 参考書あるいは日本で市販されている教科書の中で、特に何かお薦めすることは、ここでは しません。 ☆インターネットによる学習 次のホームページでは、ベトナム語の自主学習の教材が無料で公開されています。発音の基 礎や簡単な日常会話が独習できます。 「ベト 「東京外国語大学言語モジュール」のページ ht t p: // www. c oel ang. t uf s . ac . j p/mを開き、 ナム語」をクリックするとベトナム語学習のページが表示されます。 35 インドネシア語 インドネシアというとどんなことを思い浮かべますか?南国のヤシの木の下でお昼寝?それと もLNG(液化天然ガス)の日本への最大の輸出国?両方ともインドネシアです。色々な顔を持っ ているのがインドネシアなのです。インドネシアの魅力は温かみのある人間性と懐かしい東洋の 香り、そして自然の美しさ等等、数えあげたらきりがありません。 「百聞は一見にしかず」です ので是非自分の目で確かめてください。一度インドネシアへ出掛けるとその魅力に取りつかれ、 何度も足を運ぶことになりそうです。 インドネシアは赤道直下に位置し、東端から西端まで約50 , 00キロメートル(アメリカ大陸の東 西と同じ距離)もあり、その間に点在する1 34 , 66の島々から成っています。人口は2億4000万人余 りで世界第4位、国土面積は日本の約55 .倍。一口にインドネシアと言いますが、インドネシアに は250種以上の種族がいるので、地方語も250種以上あるのです。それでは種族間同士のコミュニ ケーションが取れない。そこで公的に1945年にインドネシア語を国語として採用し、1つにまと めたのです。 このインドネシア語は太古の昔から、現在のインドネシア、マレーシア、シンガポール、ブル ネイ、東ティモール、タイ南部、フィリピン南部等の地方で使われていたオーストロネシア語族 の中のムラユ諸語に属すマレー語を元に整備されできたものです。逆に言えば、インドネシア語 をマスターすればインドネシアはもちろんのこと、マレーシア、シンガポール、ブルネイ、東ティ モール、タイ南部などの約2億8千万以上の人とコミュニケーションを取ることができます。東 南アジア最大の言語であり、世界第4位の話者人口を持っています。文字はローマ字で、発音も ほとんどの子音は母音を伴うので日本語に近く、日本人にとってはとてもとっつきやすい言語で す。文法も初級レベルでは簡単なので、半年勉強すれば会話ができるようになります。 インドネシア人はとても人懐っこく、温かい性格なので、片言のインドネシア語でも話せれば、 好意を持ってくれ、すぐに親しくなれ、家族の一員として接してくれます。バリ島へ出掛け、イ ンドネシア語を話してみてください。現地人並みの安さで物を買うことができ、普通の外国人で は行けない所へ連れて行ってくれ、一味もふた味も違った体験をすることができます。 インドネシアと日本の関係は特に経済面で深く、多くの日本企業が進出しています。日本から インドネシアへのODAは断トツの額になっています。きっと皆さんの中から将来インドネシア に駐在する人が出てくることでしょう。その時インドネシア語が片言でもできると全く異なった 待遇を受けることができると確信します。 また文化面でも日本とインドネシアの関係は益々深いものになっています。最近はテレビ等で もインドネシアを紹介した番組が多くあり、そ の中でも特にバリ等が頻繁に画面に写し出され ているのでよくお分かりと思いますが、インド ネシアには素晴らしい伝統文化がたくさんあり ます。その1つであるバリガムラン(バリダン ス等の時に演奏する楽器)が本校にはあるので (関東地方で所有している大学は4校だけ) 、 インドネシア語を学び、ガムランを奏でてみて はいかがでしょうか。 36 ☆インドネシアへの旅 成田からインドネシアまでは約7時間。機内 で食事をしたり、映画を見たりしていればあっ という間に到着。日本との時差は2時間(ジャ ワ島の場合)なので時差ボケの心配はありませ ん。 1年中27度くらいの暑さなので夏は避暑に、 冬は暖を取りに出かけると良いでしょう。1年 が乾期と雨期に分かれているとは言うものの雨 期でも日本の梅雨のように1日中雨が降っているわけではなく、1時間ほどスコールが降る程 度なので心配要りません。雨期は南国の果物が豊富です。 ☆インドネシアへの留学 本校にはインドネシアのジャカルタとジャワ島のマラン市、そしてバリに提携校があるので 長期留学が可能です。1ヶ月の短期留学(語学研修)も毎年ジャワ島のマランでおこないます。 この語学研修はホームステイが原則で、午前中は大学での語学研修、午後はチューターと、教 養を深めるための自由行動ですので上達は間違いなし。 ☆インドネシア語の辞書、参考書 最近は日本国内でも多くの種類の辞書、参考書が出版されているので自習も難しくありませ ん。インドネシアで出版されているものの中にも安くて良い辞書があるので紹介しましょう。 日本でも神田神保町にあるアジア文庫(ht t p: // www. as i abunko. c om)等で手に入れることがで きます。 KamusI ndones i aI nggr i s (インドネシア-英語辞書)Gr a me di a出版 KamusI nggr i s I ndones i a(英語-インドネシア語辞書)Gr a me di a出版 ame di a出版 aI ndones i aJ epang (標準インドネシア-日本語辞書)Gr KamusSt andarBahas KamusSt andarBahas aJ epangI ndones i a (標準日本-インドネシア語辞書)Gr a me di a出版 KamusKe c i lI ndones i aJ epang Mut akhi r (最新インドネシア語辞書)Gr up Sanggar ☆インドネシア語検定試験 年2回、1月と7月にインドネシア語検定試験があります。特A級からE級までの6段階に 分かれていて、皆さんにはC級を目指して頑張ってもらいたいものです。 ☆インドネシア関連サイト 下記サイトに接続すると、インドネシア関係の主要サイトにアクセスできます。 ht t p: //ho me page 3. ni f t y. c om/ s anggar /ne wpage 1. ht m 37 タ イ 語 観光旅行でタイを訪れる日本人は近年増え続けています。辛いけれども病みつきになるタイ料 理、活気にあふれたタイの街、極彩色に輝く寺院とパゴダ、海辺や農村における自然の豊かさな ど、タイの魅力はさまざまにあります。その中でも印象的なのは、タイの人々の笑顔と物腰の柔 らかさではないでしょうか。仏教的倫理観が浸透しているせいか、人々は慈悲の心に満ち、訪れ る外国人を温かく迎え入れてくれます。 タイは、東南アジアの中で西欧列強の植民地になるのを免れた唯一の国です。大きな民族対立、 宗教対立が比較的少ないと言われています。 1960年代より日系企業のタイ進出が始まり、1980 年代後半には、日本からの投資額が諸外国からの投資額全体の約半分を占めるようになりました。 タイでは、多くの日本人がいきいきと働いています。 タイ王国の全人口約66 , 00万人の8割以上はタイ族ですが、華人、マレー人、インド人、クメー ル人、モーン人、ベトナム人、山岳少数民族など多くの民族が共にタイ国内で生活しています。 世界の多くの国がそうであるように、タイも多民族国家です。神田外語大学で教えているタイ語 は、このように多様な構成員で成り立つタイ国民が公用語として使っている標準タイ語です。標 準タイ語は首都バンコク周辺で話されている中部方言を基盤としていますが、公教育の普及やマ スコミの発達によりタイ全国どこでも標準タイ語が通用します。日常の言語としては、中部方言 の他、南部方言、北部方言(ユアン語あるいはランナータイ語)、東北部方言(ラオ語)が地域 ごとに使われています。 タイ語と言って最初に思い浮かべるのは、音符のような形をしたタイ文字でしょう。文字学習 は大変だと思われがちですが、子音、母音、声調記号などの基本的な文字記号とその組み合わせ 方をマスターすれば、自然に読み書きができるようになります。文字学習の後、タイに行って、 街角の看板の内容が理解できたときの嬉しさは格別です。文法はいたって簡単。語順は、名詞修 飾を除けば、基本的に英語と同じで、しかも語形変化がまったくありません。極端に言えば、単 語を並べるだけで初歩的な会話ができてしまうのです。 タイ語の授業は、欧米系の言語ではどこか物足りないと思っている人、新しい文字にチャレン ジしたい人、タイについて詳しく知りたい人、タイに旅行して現地の人とタイ語で話したい人、 タイと関連のある仕事をしたい人など、様々な理由でタイ語を学びたい人のために門戸を開いて います。実用的な会話練習を中心にして、文字はゆっくりとマスターしていきましょう。まずは、 微笑んで合掌をしながら「サワッディー」というあいさつをすることから始めましょう。 ☆タイを旅する 日本から約6時間の空の旅を経て、バンコク・スワンナプーム空港に着陸する。機内から足 を踏み出すと、むっと暑い空気が身体を包み込む。空港から 市内のホテルまで、かろうじて英語で対応してもらうとして も、いざ食事となると、やはりタイ語でなければならない。 市中には、珍しい熱帯の果物、ついつまみ食いをしたくなる ようなお菓子、焼きそば、汁そば、軽食などの屋台や食堂が 建ち並ぶ。流れる汗を拭きながら店の切り盛りをしている人 たちは、外国人であろうと遠慮なくタイ語で注文をとる。こ こで怖じ気づいてマクドナルドに駆け込んだのでは何のため 38 に来たのかわからない。勇気を出して、試す。そして、辛くて 甘くて酸っぱいタイ料理の絶妙の味のコンビネーションを満喫 したら、一言、言ってみよう。「アロイ(おいしい)!」その 後に広がる笑顔と会話こそが、本当の旅の醍醐味といえるだろ う。 ☆『地球の歩き方』より一歩先のタイ案内 通り一遍の観光コースとショッピングを楽しむだけではおも しろくない。タイ語を駆使すれば、底知れぬ未知の世界に触れ ることができる。自分の足で歩き、タイの人々と語ることで、 ガイドブックにはない世界を探索しよう。そんなときの手がか りとして、例えば、こんな本がある。 石井米雄・横山良一.1995.『メコン』めこん. 岡本和之.1993.『タイ鉄道旅行』めこん. 柿崎一郎.2007.『物語 タイの歴史』中央公論新社. 梶原俊夫.2013.『タイの祭り』めこん. 友杉 孝.1994.『図説バンコク歴史散歩』河出書房新社. ☆辞書・参考書 石井米雄・吉川利治(編).1993.『タイの事典』同朋社. 宇戸清治.1992.『やさしいタイ語 文字の読み書き』大学書林. 斉藤スワニー&三上直光.2005.『中級タイ語総合読本-タイの社会と文化を読む-』白水社. 坂本恭章.1989.『タイ語入門』大学書林. 冨田竹二郎.1997.『タイ日大辞典』めこん. 松山納.1998.『タイ日・日タイ簡約タイ語辞典(合本)』大学書林. 三上直光.2014.『タイ語の基礎』増補新版 白水社. 宮本マラシー.2007.『タイ語上級講座:読解と作文』めこん. ☆電子辞書 日タイ、タイ日の簡単な電子辞書は2015年にカシオから発売されたが、学習用としては、カ タカナ表記で使いづらく、収録語数も十分ではな い。内容が充実したものは、チュラロンコン大学 文学部翻訳センターが作った「Tal ki ngDi c t 」など、 英タイ、タイ英の電子辞書が多い。台湾のBes t a 社製「CyberDi c t 」は機能が充実している。英タ イ、タイ英、タイ・タイ、英英の辞書としてだけ でなく、音声が出るeLear ni ngや、時計、計算、 ゲームにも使え、住所録や備忘録としても使える。 バンコクの大きな書店で買える。 39 〒261-0014 千葉県千葉市美浜区若葉1-4-1 1-41,Wakaba,Mihama-ku,Chiba-shi, Chiba-ken,Japan 261-0014 TEL.043-273-1320 FAX.043-273-1197 URL http://www.kandagaigo.ac.jp/kuis/
© Copyright 2026 Paperzz